Prevod od "да мислим" do Brazilski PT


Kako koristiti "да мислим" u rečenicama:

Не могу да престанем да мислим на њу.
Não consigo parar de pensar nela.
Не знам више шта да мислим.
Não sei mais o que pensar.
Да, мислим да си у праву.
Sim, acho que é isso mesmo.
Хтедох рећи да мислим да си најбоља најслађа, најлепша особа коју сам икад упознао.
O que eu quis dizer foi: Acho que você é a pessoa mais gentil, mais doce e mais bonita que eu já conheci na vida.
Не знам шта да мислим, Марлоне.
Não sei o que pensar, Marlon.
Морам да мислим на важније ствари, као на пример опстанак.
Porque eu tenho coisa mais importantes para pensar, como sobreviver.
Не знам шта да мислим, шта да кажем, ово је невероватно.
Nem sei o que fazer ou dizer, essa coisa é incrível.
Да, мислим да је то добра процена ситуације, јебени идиоте.
Sim! É a avaliação correta da minha situação, seu cretino!
Знаш, не могу престати да мислим о...
Sabe, não consigo parar de pensar em...
Баш кад сам почела да мислим да код тебе постоји нешто искупљујуће.
Logo quando comecei a achar que você tinha salvação. -Elena.
Не могу да престанем да мислим на друге.
Não paro de pensar nos outros por aí.
Да, мислим, зато сам узео овај посао овде.
É verdade, foi por isso que aceitei o emprego aqui.
Да, мислим да ће шоља чаја добро доћи.
Acho que uma xícara de chá cairia bem.
Не знам шта да мислим о овоме.
Não sei como me sentir a respeito disso.
Да, мислим да су закопали мине око оне велике гомиле ствари.
Parece que eles reenterraram as minas ao redor da grande pilha de suprimentos.
Хеј, душо, наравно да мислим на тебе.
Oi, amor. Claro que estou pensando em você.
Да, мислим да је овде негде.
Sim, acho que está por aí.
Само желим да знаш да мислим све најбоље о Вудију.
Só quero que saiba que admiro muito o Woody.
Не могу да поднесем да мислим да ће умрети сами.
Não suporto a ideia de que podem morrer sozinhos.
Почео сам да мислим да си шенуо.
Comecei a acreditar que você estava pirando.
Сада, све о чему желим да мислим је како свака од ових стрела налази свој пут до Враниног срца.
Agora, eu só quero imaginar cada uma dessas flechas encontrando o coração de um corvo.
Искрено, Сара, да мислим шта сте прошли ових протеклих шест година?
Sinceramente, Sara? Passar o que você passou nos últimos seis anos?
Почео сам да мислим да богови неће више иригатора, али погледај њу.
Eu estava começando a preocupar se os deuses não queriam mais sabonetes íntimos, mas olha pra ela.
Натерао си ме да мислим да ме воли неко, ко ни не зна да постојим, али ја сам само усамљени чудак, зар не?
Você me fez pensar que estava apaixonado por alguém que nunca sequer sabia que existia, mas eu sou apenas um solitário, perdedor e esquisitão, realmente?
Да, мислим, можемо прегледати све у мом уреду.
Sim. Podemos falar sobre o resto no meu escritório.
Сада ово кажем са кајањем, а осећао сам огромну количину кајања и тада, али нисам знао шта да мислим јер, иако сам осећао кајање, био сам узбуђен зато што нисам био ухваћен,
Agora digo isso com remorso, e eu estava com muito remorso naquela época, porque enquanto eu estava com remorso, estava feliz, porque eu não tinha sido pego,
И док су ти тамни облаци кружили нада мном било ми је веома, веома тешко да мислим на нешто добро, рекао сам себи да ми је потребно да се некако фокусирам на позитивне ствари.
E enquanto as nuvens negras me circulavam, e eu estava achando muito, muito difícil pensar em qualquer coisa boa, eu disse a mim mesmo que eu precisava de uma maneira para focar em algo positivo de qualquer jeito.
Тако да мислим да је неопходно да ми - који живимо у различитим земљама где имамо економску и политичку моћ - да морамо да помогнемо другим женама.
Então acho que compete a nós -- aquelas de nós que vivem em países onde temos voz na política e na economia -- ajudar outras mulheres.
Моја способност да мислим и пишем није угрожена.
A minha capacidade de pensar e escrever não foram afetadas.
Заправо, волим о томе да мислим као о столу мудрости за 21. век.
E eu gostaria de pensar nisso como uma mesa da sabedoria do século 21.
Волим да мислим како радим детаљан преглед, али пошто сам га сада радио током целе посете, могао је да буде изузетно детаљан.
Gosto de pensar que faço um exame físico completo, e, porque toda a consulta agora é sobre o físico, posso fazer um exame extraodinariamente detalhado.
И почео сам да мислим да је нешто у мени заиста вапило за миром, али, наравно, нисам могао да то чујем јер сам толико трчао на све стране.
Comecei a pensar que algo em mim estava gritando pela quietude, mas claro eu não podia escutá-la, pois estava correndo tanto.
Али онда сам временом почео да мислим да је можда тим, изведба, прилагодљивост, оно што је још важније од идеје.
Com o passar do tempo, comecei a pensar que talvez o time, a execução e a adaptabilidade eram mais importantes do que a ideia.
И зато сам почео да мислим да је тим можда најбитнија ствар.
E foi isso que me fez pensar que o time talvez fosse a coisa mais importante.
(Смех) Желим да мислим да је то моменат када сам постао белац средње класе, да класа, раса и род не зависе од других људи, већ од мене.
(Risos) Gosto de pensar que naquele dia me tornei um branco de classe média, e que classe, raça e gênero não eram sobre outras pessoas eram sobre mim.
Морао сам да почнем да мислим о њима и мора бити да је привилегија то сазнање држала далеко од мене.
Tive que começar a pensar sobre isso, foi o privilégio que deixou isso invisível pra mim por tanto tempo.
Као прво, почела сам да мислим да је романтична љубав основни покретач размножавања.
Primeiramente, eu cheguei a conclusão que amor rômantico é o impulso, a chave da procriação.
Никада не бих помислила да мислим о овоме, али сајт за проналажење партнера, "Match.com", пре три године ми је поставио то питање.
Eu nunca teria nem pensado em pensar nisso, mas Match.com, o site de encontros, veio 3 anos atrás e me fez essa pergunta.
И морам вам рећи да мислим да је то била велика грешка.
Eu preciso dizer que acho que isso foi um grande erro.
0.57726192474365s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?